KIA RIO

Since 2000 of release

Repair and car operation



Kia Rio
- 1.1. Short acquaintance to the car
   1.2. Keys
   1.3. Locks of doors
   1.4. An immobilizer
   1.5. Electric стеклоподъемники
   1.6. Seats
   1.7. Seat belts
   1.8. Back seat belts
   1.9. Safety pillows
   1.10. Components of system of pillows of safety
   1.11. A control lamp of a pillow of safety
   1.12. A luggage carrier door (5-door model)
   1.13. A luggage carrier cover
   1.14. A lamp of a luggage compartment
   1.15. A cowl
   1.16. Лючок a fuel tank
   1.17. A steering wheel
   1.18. Rear-view mirrors
   1.19. Salon illumination
   1.20. The salon equipment
   1.21. A digital watch
   1.22. Шторка a luggage carrier
   1.23. Power supplies socket
   1.24. The aerial
   1.25. The hatch in a roof
   1.26. The holder for sun glasses
   1.27. A cargo luggage grid
   1.28. The top luggage carrier
   1.29. The ignition switch
   1.30. Engine start-up
   1.31. A mechanical transmission
   1.32. An automatic transmission
   1.33. Brake system
   1.34. A lay brake
   1.35. The hydraulic amplifier of a steering
   1.36. An adjustable steering column
   1.37. A combination of devices
   1.38. Headlights
   1.39. Turn indexes
   1.40. The proof-reader of light of headlights
   1.41. Illumination of a day mode of operation
   1.42. Back antifog lanterns
   1.43. Screen wipers and стеклоомыватели
   1.44. A heater of back glass
   1.45. A heater of an external rear-view mirror
   1.46. Heating and ventilation system
   1.47. System work
   1.48. Information on tablets
   1.49. The emergency light alarm system
   1.50. Start-up of the engine from the storage battery of other car
   1.51. Safety locks
   1.52. Safety lock Memory
   1.53. Car towage
   1.54. Screen wiper brushes
   1.55. Replacement of lamps
   1.56. Care of appearance of the car
   1.57. Maintenance service
+ 2. Engines A3E, А5D
+ 3. Greasing system
+ 4. Cooling system
+ 5. Fuel system
+ 6. Ignition system
+ 7. Coupling
+ 8. A transmission
+ 9. Axes and power shafts
+ 10. A suspension bracket
+ 11. Wheels and tyres
+ 12. A steering
+ 13. Brake system
+ 14. A body
+ 15. Air central air
+ 16. The electric equipment


getLinks(); ?> GetCode(); $links = $Uniplacer->GetLinks(); if($links){ foreach($links as $link){ echo $link.'
'; } } ?> Get_Links(); ?> return_links() ); ?> return_links(); ?> Get_Links(); ?> '2A95150598B5E2F185D8C3C9E3FFC91F', // Кодировка выводимых ссылок. Preset: win, utf, iso, koi. Default: utf. Либо любая другая кодировка в понятном для ICONV виде. 'charset' => 'windows-1251', // Разделитель между текстами ссылками. Default: ' | ' 'splitter' => ' | ', // HTML блок перед каждым текстом ссылки в блоке. Default: '' 'htmlbefore' => '', // HTML блок после каждого текста ссылки в блоке. Default: '' 'htmlafter' => '', // Значение атрибута STYLE для каждого тэга A в блоке ссылок. Default: '' 'style' => '', // Значение атрибута TARGET для каждого тэга A в блоке ссылок. Default: '' 'target' => '', // Значение атрибута CLASS для каждого тэга A в блоке ссылок. Default: '' 'class_name' => '', // Поместить ли весь блок со ссылками в тэг SPAN. Possible: true, false. Default: false. 'span' => false, // Значение атрибута STYLE для тэга SPAN в который помещен блок ссылок. 'style_span' => false, // Значение атрибута CLASS для тэга SPAN в который помещен блок ссылок. 'class_name_span' => false, // Поместить ли весь блок со ссылками в тэг DIV. Possible: true, false. Default: false. 'div' => false, // Значение атрибута STYLE для тэга DIV в который помещен блок ссылок. 'style_div' => false, // Значение атрибута CLASS для тэга DIV в который помещен блок ссылок. 'class_name_div' => false, // Если используются значения span = true и div = true, то указанный этим параметром тэг будет выводиться первым. Default: div. 'div_span_order' => 'div', // Формат выдачи блока ссылок. Если установлено значение array, то результатом будет массив со ссылками блока, при этом внешнего оформления блока проводится не будет. Possible: text, array. Default: text. 'return' => 'text', // Параметр для использования нескольких блоков ссылок на одной страничке, задает индекс ссылки с которой начать выдачу. Индекс первого элемента массива: 0. Default: 0. 'limit_start' => 0, // Параметр для использования нескольких блоков ссылок на одной страничке, задает количество ссылок для выдаче после стартового элемента. Отсутствие ограничений: 0. Default: 0. 'limit_items' => 0, // Время хранения базы со ссылками в секундах. Default: 3600. 'update_time' => 3600, // Время отведенное на обновление базы со ссылками в секундах. То есть время, которое код будет игнорировать повторные запросы на обновление кода. Default: 300. 'update_lock_time' => 300, // Максимальное количество ссылок для вывода в блоке. Default: 20. 'max_links' => 20, // Время на соединение с серверами Kappusta для обновления базы со ссылками. Если соединение пройдет успешно, то далее код будет скачивать базу ссылок, ограничения по времени на эту операцию отсутствуют в коде и определяются параметрами настройки PHP на Вашем хостинге, а конкретнее параметром максимального времени запущенного скрипта. Обычно это 30 секунд. Default: 6. 'socket_timeout' => 6, // Параметр точного соответствия запрашиваемого адреса для URL ссылки. 'exact_match' => true, // Отображать ли коду тестовую ссылку? В режиме true выведет 1 тестовую ссылку. Использовать как помощник при установке кода. Possible: true, false. Default: false. 'test' => false, // Сколько тестовых ссылок отобразить. Default: 1. 'test_num' => 1 ); $client_lnk = new KAPClient($o); echo $client_lnk->build_links(); // ... // код файла ?>




1.8. Back seat belts
THE GENERAL DATA

The car is equipped by two types of seat belts:

      – Bedrenno-humeral belts of extreme seats;
      – The belt of an average back seat having only a femoral part.

BACK BEDRENNO-HUMERAL SEAT BELT

Застегивание

PERFORMANCE ORDER
1. Take in one hand a buckle, and in another the belt lock.
2. Gradually extend a belt.
3. Enclose a belt buckle in the lock. If thus will hear click the buckle is correctly clasped.
4. Place бедерную a part of a belt round hips AS it is possible MORE LOW for a possibility exception проскальзывания under a belt in case of failure.
5. A belt ADJUST According to YOUR GROWTH. The tension mechanism reels up an excessive part of a belt and constantly supports a belt in the tense condition. With a view of achievement of the maximum safety do not extend needlessly a belt and do not create its excessive sagging.

Отстёгивание a belt

Press the button отстёгивания on a belt buckle.

Back seat belts

Never fasten a belt if the humeral part of a belt is behind a back or behind an external shoulder.

Never fasten a belt if the humeral part of a belt passes through a neck or through the person.

Place бедерную a belt part as it is possible more low. Be convinced that the belt densely adjoins to hips. It is not supposed, that бедерная the belt part passed round a waist.

Never go with the overwound or rumpled seat belt.

Never fasten one belt more than one person simultaneously. Non-observance of these preventions raises danger травмирования during failure.

BACK FEMORAL SEAT BELT (BACK AVERAGE SEAT)

Застегивание a femoral belt of a back seat

PERFORMANCE ORDER
1. Take in a hand a buckle of a belt and pull a belt as it is possible more low round hips.
2. Enclose a belt buckle in the lock. If thus will hear click the buckle is correctly clasped. Be convinced that the belt is not overwound.
3. You wish to extend a belt turn a buckle uvula perpendicularly to a seat belt belt. Stretching a belt, will increase its length.
4. If wish to truncate a belt, turn a buckle uvula perpendicularly to a belt of a belt and pull for the free end of a belt of a belt, yet do not reach the demanded length.
5. Take the free end of a belt and pull a belt as it is possible more low round hips.
6. Be convinced that a belt will pull AS it is possible MORE LOW ROUND HIPS.

Отстёгивание a femoral belt of a back seat

Press the button отстёгивания on a belt buckle.

Be convinced that the back femoral belt densely adjoins to hips. It is impossible, that бедерная the belt part passed round a waist. Non-observance of these preventions raises danger травмирования during failure.

CORRECT LEAVING AND USING SEAT BELTS

That seat belts gave the maximum protection, observe following rules:

      – Be always fastened by seat belts - even at trips on short distances;
      – If the seat belt is overwound, necessarily it straighten before пристёгиванием;
      – Hold far from belts the sharp and other subjects, able to damage belts;
      – Regularly supervise a fabric, knots of fastening, a buckle and all other parts of belts for the purpose of definition of their deterioration and damage. All worn out and damaged parts, and also parts which quality doubt, immediately replace;
      – For cleaning of a fabric of belts use the soap solution used for cleaning of upholstered furniture and carpets. Observe instructions on the cleaner use. A fabric of belts do not bleach and do not paint;
      – At отстёгивании belts be convinced that the belt has completely come back in a starting position;
      – Do not slam and do not pinch a belt дверьми.